UNDERGROUND INSURGENT URBANISM

Cities are built planes can see where that rests on a ground broken by multiple structures and pipelines (water, sanitation, gas, and occasionally traffic meter, electrical and fiber optic data cable).

In the city on the southern edge of the Gaza Strip, the invisible underground facilities have become a huge underground industry that is a good part of the line of life for one and a half million Palestinians under siege militarily and subjected to a total economic blockade since 2007: This is Rafah.

Las ciudades son planos construidos donde aquello que podemos ver descansa sobre un suelo horadado por múltiples estructuras y canalizaciones (agua, saneamiento, gas, ocasionalmente tráfico rodado y metro, instalaciones eléctricas, fibra óptica y cables de datos).

En la ciudad en el límite sur de la franja de Gaza, estas instalaciones subterraneas invisibles se han convertido en una enorme industria clandestina que constituye una buena parte de la linea de la vida para un millón y medio de palestinos sitiados militarmente y sometidos a un bloqueo ecónomico brutal desde el año 2007: This is Rafah.